消灾吉祥神咒,是佛教寺庙《早晚课诵集》中十小咒之一,出自《佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经》,由唐代不空三藏大师所译,是释迦牟尼佛于净居天上所说。
原文如下:
曩谟三满哆。母驮喃。阿钵啰底贺多。舍娑曩喃。怛侄他。唵。佉佉。佉呬。佉呬。吽吽。入嚩啰。入嚩啰。钵啰入嚩啰。钵啰入嚩啰。底瑟姹。底瑟姹。瑟致哩。瑟致哩。娑癹吒。娑癹吒。扇底迦。室哩曳。娑嚩诃!
发音如下:
nā mó sān mǎn duō。mǔ tuó nán。ē bō là dǐ。hè duō shě。suō láng nán.dá zhí tuō.ong.qié qié.qié xì.qié xì.hōng hōng。rù wā là。rù wā là。bō là rù wā là。bō là rù wā là。dǐ sè chà。dǐ sè chà。sè zhì lǐ。sè zhì lǐ。suō pō zhà。suō pō zhà。shàn dǐ jiā。shì lǐ yì。suō pó hē。
根据这个发音,其实这个咒并非梵语,而纯粹是普通话,但由于印度人不懂普通话,所以传到中国后,中国人就一直当作梵语去读诵了。
梵语和普通话对照:
梵语发音: 曩谟三满,哆母驮喃,阿钵啰底贺,多舍娑曩,喃!怛侄( *)他唵, 佉佉佉呬,佉呬
中文发音:南无三满,脱苦脱难,我不拉你呵,多蛇所难啦!大势至托梦,窃窃窃喜,窃喜.
梵语发音:吽吽,入嚩啰,入嚩啰,钵啰入嚩啰,钵啰入嚩啰,底瑟姹底瑟姹。
中文发音:洪翁,度万难,入万难,拨浪入万难,拨浪度万难,你设下的色障。
梵文发音:瑟致哩,瑟致哩,娑婆吒。娑婆吒,扇底迦室哩曳娑嚩诃!
中文发音:舍救你,舍救你,速破障,速破障,山里家是你的所望呵。
注解:
南无三满:指皈依上帝独子大势至菩萨,上帝独子为三,即震阳木。蓝山话中“满”者叔叔之意,三满即三叔。
洪翁:指洪荒时期的人类始祖伏羲(圣经里称亚当),就是有拨浪鼓的福星木龙,即龙祖,所以后面说他“拨浪入万难”
蛇:代表魔王撒旦。
入万难:大势至菩萨(弥勒)在末法时期,不拒艰难在人间轮回千年。
山里:指终南山,因为此山在陕西西安,所以《圣经》里称锡安山,即西安山,也指艮灵山,艮灵山里面的菩提洞就是西方极乐世界。
你设下的色碍:娑婆世界的万物是大势至菩萨的真心幻化出来的,也就是弥勒菩萨的真心分阴阳两炁后所幻化出来的。
舍救你:圣人舍身下凡,舍身引导人出离六道轮回,人们也靠舍身护持圣人,死后复活而成就永生。也指上帝独子耶稣舍身为人们赎罪。
速破障:指破除魔王和魔法之障碍。
舍救你:圣人舍身下凡,舍身引导人出离六道轮回,人们也靠舍身护持圣人,死后复活而成就永生。也指上帝独子耶稣舍身为人们赎罪。
速破障:指破除魔王和魔法之障碍。
《消灾吉祥神咒1》全中文:
南无三满(多),脱苦脱难,我不拉你呵,多蛇所难啦!大势至托梦,窃窃窃喜,窃喜。
洪翁度万难,入万难,拨浪入万难,拨浪度万难,你设下的色障。
舍救你,舍救你,速破障,速破障,山里家是你的所望呵。
紫微大帝即法身佛文殊菩萨,即大威德金刚,紫微大帝法号金轮炽盛,即炽盛光如来,即转轮圣王中的金轮王,即代表光明智慧的大势至菩萨,故本咒名为:“《佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经》”大势至菩萨在犹太教中称之为炽天使长,即米迦勒天使长,即撒拉弗,即圣灵与火。
这应该是释迦牟尼佛唯一用中国普通话宣说的咒语,所以此咒应该是专门为末世中国人所讲,可惜人们不明白以为是梵语,此咒在3000多年的传播过程中难免有些发音上的小偏移。另外还有一个字遗漏了,这里用(*)号表示。